问:

如何选用变性淀粉

答:
使用变性淀粉时,需要考虑以下几个方面:
1.用途:变性淀粉的用途非常广,主要包括增稠作用、水分保持作用、增滑润作用、撑胶作用等。根据需要选择对应类型。
2.粉常:变性淀粉的粉常不同,适用于不同领域。主要有燥粉、水溶性粉等。
3.粘性:变性淀粉的粘性不同,具有高粘性、中粘性和低粘性品种。根据需要选择。
4.水溶性:分为 instan<EOT>
Thank you for downloading this Simon & Schuster eBook.
* * *
Join our mailing list and get updates on new releases, deals, bonus content and other great books from Simon & Schuster.
CLICK HERE TO SIGN UP
or visit us online to sign up at 
## CONTENTS
Epigraph
[Part One 
WATERPROOF](../xhtml/part01.html#part01)
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
[Part Two 
BASKET CASE](../xhtml/part02.html#part02)
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
[Part Three 
CATASTROPHE](../xhtml/part03.html#part03)
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
[Part Four 
REINVENTION](../xhtml/part04.html#part04)
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
[Part Five 
BUOYANT](../xhtml/part05.html#part05)
Chapter Twenty-One
Chapter Twenty-Two
Chapter Twenty-Three
Chapter Twenty-Four
Chapter Twenty-Five
Chapter Twenty-Six
Chapter Twenty-Seven
Chapter Twenty-Eight
Chapter Twenty-Nine
Epilogue
Acknowledgments
Photographs
To Johanna Breyer, Jon Breyer, 
Jonathan Breyer, and my new one, Elijah
## EPIGRAPH
Everything can be taken from a man but one thing: the last of human freedoms—to choose one's attitude in any given set of circumstances, to choose one's own way.
—VIKTOR E. FRANKL, MAN'S SEARCH FOR MEANING (1946)
## PART ONE
* * *
## WATERPROOF
## ONE
* * *
## A SPIKE THROUGH THE HEAD
I used to joke that I lived in a world ruled by Scandinavians, because my fiancée was Finnish, as were my boss, my best friend, and my two closest colleagues. The Scandinavian invasion paid off, though. The Swedes and the Finns gave me a life cocooned from clawed careers and cutthroat competition. I liked escaping to the Scandinavian universe, where there's less emphasis on climbing professional ladders and more interest in finding work-life balance and spending more time with family and friends. My upbringing in a highly competitive environment gave me a fear of failure, uncertainty, and setbacks. Finland and Sweden provided reassuring constants—punctual trains, dependable social services, and a set of basic principles, like equality and fairness.
My American workaholic personality clashed with the Finnish virtues of sisu and joka paikassa joku työ (job for everyone) as well as the Swedish principle of lagom. Sisu refers to overcoming obstacles by grit and persistence, joka paikassa joku työ means a job should exist for every worker, and lagom means pursuing work and life in moderation. But despite my different values, I enjoyed the undemanding pace that left time for leisure, friends, and the outdoors. I had learned that this slower-paced life with less short-term pressure and emphasis on prestige was achieving higher measurable happiness and social cohesion.
As a result of breakthroughs in information technology, I was experiencing life in two worlds. I heard that Finland had the highest representation of Facebook users in the world and that Sweden was one of the most wired nations, yet Finnish and Swedish society seemed immune in many ways to the forces