问:

一夕,张俊军士纵火劫锜军,锜擒十六人,枭首槊上,余皆逸。翻译成白话文

答:
这句文言文描述了一件发生在夜晚的事件。翻译成白话文大意如下:
一天夜里,张俊的军士们放火抢劫锜军的粮草。锜将士抓住16个人,砍掉他们的头,插在枪尖上示众。其他的人都逃走了。
详细解释如下:
一夕:一天夜晚。
张俊军士:张俊的军人,张俊应是将领的名字。
纵火劫锜军:放火抢劫锜军的粮食和物资。锜军也应是另一方的军队。
锜擒十六人:锜军抓住16个张俊军士。
枭首槊上:砍掉这16人的头,然后插在枪尖上展示。枭首 means 砍头,槊上means 枪尖上。
余皆逸:其他张俊军士都逃走了。逸 means 逃走。
所以,整个事件可以理解为:张俊的军士夜里放火抢劫锜军的粮草,被锜军抓住16人砍头示众,其他军士逃走未被抓获。这应该是两军之间的一场夜袭和反击。锜军砍头示众也算是对敌人的一种恐吓,以达到压制的目的。