问:

圣经为什么几千年了都能读懂,我们古代还有文言文?

答:
圣经能够经久不衰,历世流传下来,有几个原因:
1. 圣经采用通俗语言写作。圣经的大部分书卷采用当时通用的希伯来语和古希腊语写作,而不是文言文。这使得圣经的语言比较通俗,容易被普通人读懂和传播。
2. 圣经有意在不同时代更新翻译。教会历来重视圣经的翻译工作,不断将圣经翻译成当时的通用语言。比如初期有古代英语译本,后来有欧洲各国语言译本,近代有现代英语译本等。这使圣经的语言与时俱进,继续易于理解。
3. 圣经讲述的故事和教导广为流传。圣经里许多精彩的故事,如创世纪、出埃及记、耶稣的比喻等,都成为文化遗产,广为人知,并代代相传。这使得后人在理解圣经时,已经对这些故事和教导有所了解,更容易读懂圣经。
4. 圣经有清晰的真理主线。圣经虽然包括不同种类的书卷,但都围绕神的救恩这一主线展开,内容相互呼应。这使得读者可以在理解整体的基础上更好地理解个别章节的深层意义,把握圣经的核心教导。
5. 教会的注释和解释。几千年来,教会学者不断研究圣经,撰写大量注释和解释。这为信徒理解圣经提供了很大帮助,使人不至于误读或随意解释圣经。这也有助于圣经的长久流传。
所以,圣经能跨越千年仍然变得通俗易懂,关键在于其语言的通俗性、不断的翻译更新、内容的广泛流传性和教导的清晰性,以及教会努力的解释和注释。这些因素共同作用,使圣经成为历久弥新,影响广泛的文献。